On passe souvent devant elles, les remarquant à peine, obnubilés que nous sommes par les splendeurs qui nous entourent. Et pourtant : sans elles, les forces conjuguées de la nature et des déchets auraient vite raison de la beauté des temples.

Il n’est pas rare que leurs enfants les accompagnent, jouant sagement au milieu des arbres et des blocs de gré. Leur rire résonne parfois sur les parois, faisant sourire les devata. Pendant ce temps-là, leurs mamans soulèvent des nuages de poussière.

*

We often pass in front of them, barely noticing these ladies, obsessed as we are by the splendors that surround us. And yet: without them, the combined forces of nature and waste would quickly overcome the beauty of the temples.

It is not uncommon for their children to accompany them, playing quietly among the trees and sandstone blocks. Their laughter sometimes echoes off the walls, making the devata smile. Meanwhile, their mothers raise clouds of dust.

Angkor Workers: In Green
Angkor Workers: In Blue